« シマウマは縦縞かい横縞かい? | トップページ | 飛べないフラミンゴ »

「キャラばーゆ」ってなに?

「キャラばーゆ」とは、電通のコピーライター陣が考えた「OL」に代わる呼称なのだそうだ。なんでも、個性をあらわす「キャラクター」と、働くことという意味のフランス語(とらばーゆのことか)を合わせた造語だという。

もうすっかり定着した観のある「OL」はもちろんオフィス・レディの略。きわめて洗練された言葉だと思うし、男性陣としては別に違和感などないのだが、当のOL嬢によると「雑用係・お茶くみ」のイメージがあってあまり好まれていないのだとか。

そういえば昔は「BG」(ビジネス・ガール)と言っていたことを思い出す。
しかし英語では別な意味があって「私はビジネスガールです」なんて言ったらとんだ恥をかく。
それでわざわざ「OL」に切り替えたのにね。もっとも「オフィスレディ」も英語では通じない。
さりとて正しい表現とされる「オフィスワーカー」ではまあ身も蓋もないし。

しかしなんだか「キャラばーゆ」っていうと「キャバクラ」のイメージが重なってしまうような気がするなあ……。
あ そんな想像するほうが悪いのか。すみません

|

« シマウマは縦縞かい横縞かい? | トップページ | 飛べないフラミンゴ »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 「キャラばーゆ」ってなに?:

« シマウマは縦縞かい横縞かい? | トップページ | 飛べないフラミンゴ »