« 田中真紀子文科大臣、『鶴の一声』? | トップページ | 今年も元気、ヒメツルソバ »

読めない看板

この看板、読める?

Kanban_01
よくスナックなんかに難しい読み方をする名前があるけれど……。
これはどうだ。

ヒント:喫茶店。
クレープとコーヒーのお店だそうだ。

.
.
.

Kanban_02
正解(?)は、「ブレイク」だって。

「葡」は葡萄(ぶどう)の葡(ぶ)。
「紅」は真紅(しんく)の紅(く)だけど、真ん中の字は……
?(゚_。)?(。_゚)?

「舟」と「令」を合わせて「れい」と読ませたいんだろうけれど、こんな字日本にはないものな。
通用せんぞ。
残念でした。

|

« 田中真紀子文科大臣、『鶴の一声』? | トップページ | 今年も元気、ヒメツルソバ »

旅行・地域」カテゴリの記事

コメント

ブレイクという名の喫茶店
「葡麗紅」「葡澪紅」「舞麗来」
こちらコーヒー屋ブルマン(ブルーマウンテン)
「可否屋葡瑠満」
というお店は日本のどこかにあるようです。よろしく!を「夜露死苦!」とか叫ぶ青春時代を送った人たちが店主なんでしょうかねぇ。

投稿: | 2012.11.04 20:15

惑さん

わざわざ全国の喫茶店を調べてくれたんですか。
さすがであります。

唖痢餓吐

投稿: ピーちゃんの身元引受人 | 2012.11.04 21:57

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/12265/56038548

この記事へのトラックバック一覧です: 読めない看板:

« 田中真紀子文科大臣、『鶴の一声』? | トップページ | 今年も元気、ヒメツルソバ »