でんでん虫むし、読み違い~♪
安倍首相がやっちゃったようだね。
蓮舫氏の質疑の際に、「訂正でんでんとの指摘は当たらない」と答えたもの。
「訂正でんでん」って、ナニ ?(゚_。)?(。_゚)?
原稿は明らかでないけれど、これが「訂正うんぬん」ならわかる。
おそらく「云云」(うんぬん)を「伝伝」(でんでん)と間違えちゃったんだね。
きっと速記者もあせったことだろう。
漢字の読み間違いは麻生元総理が『得意』だったやつだ。
『未曾有』(みぞう)を「みぞうゆう」と言ったり、『踏襲』(とうしゅう)を「ふしゅう」なんて言ったっけ。
総理。
横文字をひけらかすのもいいけれど、漢字の魅力も感じてね。
じゃないとコーカクだ。
『降格』とはこう書く。
| 固定リンク
「ニュース」カテゴリの記事
「経済・政治・国際」カテゴリの記事
- 悲しきクリアファイル(2024.06.21)
- 車座のはなし(2024.02.28)
- 「麻生さん、上川外相への容姿発言撤回」 あ、そう(2024.02.04)
- 祝! 岸田新内閣発足(2023.09.13)
- 総理、英語上手いんじゃん(2023.05.22)
コメント
云々をでんでんと読んでしまったのですね。
でも、前後の文章を理解しないで口に出して
しまったのでしょうか?
自分で言っていて何だろう?と、思わなかったのかな。
なんだか可愛い気もします。
投稿: いはち | 2017.01.26 14:45
いはちさん、こんにちは。
答弁の原稿をもらった時に、ライターの前で一度口に出して読んでみればいいのにね。
そしたら、こんな読み違いはしなかったでしょう。
でもこれは外交問題にはならない筈なのでそれは良かった。
投稿: ピーちゃんの身元引受人 | 2017.01.26 15:05