豪華通訳がごー活躍
大リーグで活躍するカブスのダルビッシュだけど、なんか罪作りなことしちゃってるね。
それは……
これまで7年間も続けて来た専属通訳を解雇したこと。
なぜなら、もう通訳なしでも英語でメディア対応ができるようになったから。
確かに通訳を介すと時間が掛かる。
5分という限られた取材時間で、通訳付きだと可能な質問は5,6個程度。
それが直接応えたこの日は、なんと17個もの質問ができたそうだ。
取材を終えたダルビッシュは、「めっちゃ汗をかいた」って苦笑いしていたそうだけど、職がなくなった通訳さんは笑ってなんかいられないよね。
エンゼルスの大谷選手も記者協会の晩さん会で英語でスピーチしたそうだから、大谷選手の通訳さんも危ないぞ。
通訳は四六時中仕事だから、タイヘンだ。
頭痛でも、まず通訳。
| 固定リンク
「野球」カテゴリの記事
- 祝! 大谷選手、米通算200号ホームラン(2024.07.14)
- 粋なサプライズ(2024.05.19)
- オータニサン、結婚おめでとう~☆ (2024.03.04)
- 阪神、38年ぶりのアレ(2023.11.06)
- 103年は今世紀の痕跡(2023.08.20)
コメント
おはようございます
そっか・・・、7年もいれば英語が話せるようになるんですね、当たり前かあ・・・。
でも、それで飯を食っている人がいるんだから、そのまま使ってあげれば、と思ってしまいますね。自分の稼ぎからすれば大した通訳料でもないでしょうし。
その昔、「11PM」という番組で、海外からのゲストを迎えて通訳が呼ばれていましたが、少しは英語が話せる司会の故大橋巨泉氏が、全く通訳を介せずゲストと話していて、不快でしたね。だったら通訳を呼ぶなよ、と思いました。
たしかに、大谷選手の通訳もマー君の通訳も、そのうち失業するかもですね。
投稿: poohpapa | 2019.02.16 07:30
poohpapa さん
おはようございます。
通訳といっても契約内容はそれぞれのようですが、
大谷翔平選手の通訳さんは24時間行動を共にしているとか。
もしも異性だったら……
好きになっちゃうかも。
投稿: ピーちゃんの身元引受人 | 2019.02.16 08:18