« ダウンコート、160万円也 | トップページ | まサカのサッカー »

離さんか、爺ぃさん

早朝のテレビはTVショッピングばかりなので、演歌番組を画面を見ずに聴いていたら、「離れんか」と繰り返している。
早く別れてやれよって思って画面を見たら、「花恋歌」(はなれんか)だった。

そういえば日本昔話の『花咲かじいさん』のパロディで、『離さんか、爺ぃさん』というのがあったよね。
ポチの尻尾を持って振り回す悪爺さんに、ポチが言う台詞。
「離さんか、爺ぃ」って。

Ani_usagi_eat間違えて覚えていたのってあるよね。
子供の頃、童謡の『うさぎ追いし、かの山~』というのを、『うさぎがおいしい』のだと思ってた。

あと話は違うけど、『あそこに立っているのがウチの主人です』というのを間違えて、『あそこが立っているのがウチの主人です』と言った奥さんを知っている。

|

« ダウンコート、160万円也 | トップページ | まサカのサッカー »

映画・テレビ」カテゴリの記事

コメント

戦時中、何かの画報を取っていましたが、子供用の記事で、寺の鐘楼があり、カタカナで「ゴオンホージニイザシュツジン」とあり。

鐘だからゴーン。そして出陣と思い、そうすると「ホージニイザ」が判らず、首をひねっていたが、後で「御恩報じにいざ出陣」と判りました。あらゆる金属供出騒ぎの時です。

ヒマシ油の種を獲ったり大変でした。どっちも何の足しにもならない中に敗戦です。

投稿: せいざん | 2022.03.27 14:56

せいざんさん、こんにちは。

なるほど「ゴオーン」ではなく「御恩」ですか。
漢字を当てはめないと、わからない。
時代が感じられますね。

投稿: ピーちゃんの身元引受人 | 2022.03.27 15:16

ついでに爺さんつながりで・・

赤い靴の歌で
異人さんに連れられて、行っちゃった~を
いい爺さんに連れられてと、子供の頃ずっと
勘違いしていました。
いい爺さんも子供をさらってゆくのか?と思っていましたよ。

投稿: いはち | 2022.03.28 16:04

いはちさん、こんにちは。

なるほど「いい爺さん」なら
アメリカで幸せになりそう。

「巨人の星」では、「思い込んだ~ら」というのを
「重いコンダーラ」というのがありますね。
あのグランドをならすローラーが重いって。

投稿: ピーちゃんの身元引受人 | 2022.03.28 16:17

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« ダウンコート、160万円也 | トップページ | まサカのサッカー »